売上が落ちる。在庫が残る。小売から連絡が来る。「少し価格を動かせませんか」現場では、こういうことが起きます。
note で読む ↗
これまで、Kitchen & Companyのnoteでは、「価値を翻訳する」という仕事について書いてきました。なぜK&Cを始めたのか。 日本の価値は、なぜ世界に正しく届かないのか。 世界から見た日本は、どのように受け止められているのか。…
note で読む ↗
Kitchen & Companyが「価値を翻訳する」という仕事を続けていく中で、何度も直面してきたのは、「翻訳しようとすればするほど、価値が薄まってしまう」というジレンマです。伝えたい想いがある。けれど、それを他言語に置き換えた瞬間に、手…
note で読む ↗
「いいものを持っているのに、なぜ伝わらないのか?」これは、Kitchen & Companyがこれまで向き合ってきた企業の多くが抱える問いです。そしていま、日本企業の多くが、まさにこの壁に直面しています。
note で読む ↗
私たちがグローバル市場に向けて、日本の価値を構造化しようとするとき、必ず直面する問いがあります。「世界は本当に、 日本のことを理解しているのか?」世界の多くの人々にとって「日本」は、一定の印象を持って受け入れられている国です。しかし、その印…
note で読む ↗
“伝える”ではなく、“伝わる構造”をつくる
note で読む ↗
世界に通じるはずの日本の価値が、なぜ正しく届かないのか?その違和感が、僕自身とKitchen & Companyのすべての原点です。僕は12歳から25歳までイギリスで育ちました。ロンドンでキャリアを築くことも考えていましたが、「日本人として…
note で読む ↗